Agustus 1, 2011 at 12:15 pm (Uncategorized) ()

Osiris the Wise King–Introduction of Agriculture –Isis the Strong Queen–Conspiracy of Set–The Tragic Feast–Osiris is slain–The Quest of Isis—-Set the Oppressor–“The Opener of the Ways”–Birth of Horus–Thoth the Healer–Tree encloses Osiris’s Body–Isis as a Foster-mother–Her Swallow Guise–Flames of Immortality–Osiris brought back to Egypt –Torn in Pieces by Set, the Boar Hunter–Isis recovers Fragments–Ghost of Murdered King–Horus as Hamlet–Succession of Uncle and Son–Agricultural Rites–The Inundation–Lamentations at Sowing Time and Harvest –Osiris and Isis as Corn Spirits–Hapi, the Nile Deity–Isis as a Male.

WHEN Osiris was born, a voice from out of the heavens proclaimed: “Now hath come the lord of all things.” The wise man Pamyles had knowledge of the tidings in a holy place at Thebes, and he uttered a cry of gladness, and told the people that a good and wise king had appeared among men.

When Ra grew old and ascended unto heaven, Osiris sat in his throne and ruled over the land of Egypt. Men were but savages when he first came amongst them. They hunted wild animals, they wandered in broken tribes hither and thither, up and down the valley and among the mountains, and the tribes contended fiercely in battle. Evil were their ways and their desires were sinful.

Osiris ushered in a new age. He made good and binding laws, he uttered just decrees, and he judged with wisdom between men. He caused peace to prevail at length over all the land of Egypt.

Isis was the queen consort of Osiris, and she was a

p. 16

woman of exceeding great wisdom. Perceiving the need of mankind, she gathered the ears of barley and wheat which she found growing wild, and these she gave unto the king. Then Osiris taught men to break up the land which had been under flood) to sow the seed, and, in due season, to reap the harvest. He instructed them also how to grind corn and knead flour and meal so that they might have food in plenty. By the wise ruler was the vine trained upon poles, and he cultivated fruit trees and caused the fruit to be gathered. A father was he unto his people, and he taught them to worship the gods, to erect temples, and to live holy lives. The hand of man was no longer lifted against his brother. There was prosperity in the land of Egypt in the days of Osiris the Good.

When the king perceived the excellent works which he had accomplished in Egypt, he went forth to traverse the whole world with purpose to teach wisdom unto all men, and prevail upon them to abandon their evil ways. Not by battle conquest did he achieve his triumphs, but by reason of gentle and persuasive speech and by music and song. Peace followed in his footsteps, and men learned wisdom from his lips.

Isis reigned over the land of Egypt until his return. She was stronger than Set, who regarded with jealous eyes the good works of his brother, for his heart was full of evil and he loved warfare better than peace. He desired to stir up rebellion in the kingdom. The queen frustrated his wicked designs. He sought in vain to prevail in battle against her, so he plotted to overcome Osiris by guile. His followers were seventy and two men who were subjects of the dusky queen of Ethiopia.

When Osiris returned from his mission, there was great rejoicing in the land. A royal feast was held, and set came to make merry, and with him were his fellow conspirators. He brought a shapely and decorated chest, which he had caused to be made according to the measurements of the king’s body. All men praised it at the feast, admiring its beauty, and many desired greatly to possess it. When hearts were made glad with beer-drinking, Set proclaimed that he would gift the chest unto him whose body fitted its proportions with exactness. There was no suspicion of evil design among the faithful subjects of Osiris. The guests spoke lightly, uttering jests one against another, and all were eager to make trial as Set had desired. So it happened that one after another entered the chest on that fateful night, until it seemed that no man could be found to win it for himself. Then Osiris came forward. He lay down within the chest, and he filled it in every part. But dearly was his triumph won in that dark hour which was his hour of doom. Ere he could raise his body, the evil followers of Set sprang suddenly forward and shut down the lid, which they nailed fast and soldered with lead. So the richly decorated chest became the coffin of the good king Osiris, from whom departed the breath of life.

The feast was broken up in. confusion. Merrymaking ended in sorrow, and blood flowed after that instead of beer. Set commanded his followers to carry away the chest and dispose of it secretly. As he bade them, so did they do. They hastened through the night and flung it into the Nile. The current bore it away in the darkness, and when morning came it reached the great ocean and was driven hither and thither, tossing among the waves. So ended the days of Osiris and the years of his wise and prosperous reign in the land of Egypt.

p. 18

When the grievous tidings were borne unto Isis, she was stricken with great sorrow and refused to be comforted. She wept bitter tears and cried aloud. Then she uttered a binding vow, cut off a lock of her shining hair, and put on the garments of mourning. Thereafter the widowed queen wandered up and down the land, seeking for the body of Osiris.

Nor would she rest nor stay until she found what she sought. She questioned each one she encountered, and one after another they answered her without knowledge. Long she made search in vain, but at length she was told by shoreland children that they had beheld the chest floating down the Nile and entering the sea by the Delta mouth which takes its name from the city of Tanis. 1

Meanwhile Set, the usurper, ascended the throne of Osiris and reigned over the land of Egypt. Men were wronged and despoiled of their possessions. Tyranny prevailed and great disorder, and the followers of Osiris suffered persecution. The good queen Isis became a fugitive in the kingdom, and she sought concealment from her enemies in the swamps and deep jungle of the Delta. Seven scorpions followed her, and these were her protectors. Ra, looking down from heaven, was moved to pity because of her sore distress, and he sent to her aid Anubis, “the opener of the ways”, who was the son of Osiris and Nepthys, and he became her guide.

One day Isis sought shelter at the house of a poor woman, who was stricken with such great fear when she beheld the fearsome scorpions that she closed the door against the wandering queen. But a scorpion gained entrance) and bit her child so that he died. Then loud and long were the lamentations of the stricken mother.

p. 19

The heart of Isis was touched with pity, and she uttered magical words which caused the child to come to life again, and the woman ministered unto the queen with gratitude while she remained in the house.

Then Isis gave birth unto her son Horus; but Set came to know where the mother and babe were concealed, and he made them prisoners in the house. 1

It was his desire to put Horus to death, lest he should become his enemy and the claimant of the throne of Osiris. But wise Thoth came out of heaven and gave warning unto Isis, and she fled with her child into the night. She took refuge in Buto, where she gave Horus into the keeping of Uazit, the virgin goddess of the city, who was a serpent, 2 So that he might have protection against the jealous wrath of Set, his wicked uncle, while she went forth to search for the body of Osiris. But one day, when she came to gaze upon the child, she found him lying dead. A scorpion had bitten him, nor was it in her power to restore him to life again. In her bitter grief she called upon the great god Ra. Her voice ascended to high heaven, and the sun boat was stayed in its course. Then wise Thoth came down to give aid. He worked a mighty spell; he spoke magical words over the child Horus, who was immediately restored to life again. 3 It was the will of the gods that he should grow into strong manhood and then smite his father’s slayer.

The coffin of Osiris was driven by the waves to Byblos, in Syria, and it was cast upon the shore. A sacred tree sprang up and grew round it, and the body of the dead ruler was enclosed in its great trunk. The king of that

p. 20

alien land marvelled greatly at the wonderful tree, because that it had such rapid growth, and he gave command that it should be cut down. As he desired, so it was done. Then was the trunk erected in his house as a sacred pillar, but to no man was given knowledge of the secret which it contained.

A revelation came unto Isis, and she set out towards Byblos in a ship. When she reached the Syrian coast she went ashore clad in common raiment, and she sat beside a well, weeping bitterly. Women came to draw water, and they spoke to her with pity, but Isis answered not, nor ceased to grieve, until the handmaidens of the queen drew nigh. Unto them she gave kindly greetings. When they had spoken gently unto her she braided their hair, and into each lock she breathed sweet and alluring perfume. So it chanced that when the maidens returned unto the king’s house the queen smelt the perfume, and commanded that the strange woman should be brought before her. Then it was that Isis found favour in the eyes of the queen, who chose her to be the foster-mother of the royal babe.

But Isis refused to suckle the child, and to silence his cries for milk, she put her finger into his mouth. When night came she caused fire to burn away his flesh, and she took the form of a swallow and flew, uttering broken cries of sorrow, round about the sacred pillar which contained the body of Osiris. It chanced that the queen came nigh and beheld her babe in the flames. She immediately plucked him forth; but although she rescued his body she caused him to be denied immortality. 1

Isis again assumed her wonted form, and she confessed

p. 21

unto the queen who she was. Then she asked the king that the sacred pillar be given unto her. The boon was granted, and she cut deep into the trunk and took forth the chest which was concealed therein. Embracing it tenderly, she uttered cries of lamentation that were so bitter and keen that the royal babe died with terror. Then she consecrated the sacred pillar, which she wrapped in linen and anointed with myrrh, and it was afterwards placed in a temple which the king caused to be erected to Isis, and for long centuries it was worshipped by the people of Byblos.

The coffin of Osiris was borne to the ship in which the queen goddess had sailed unto Syria. Then she went aboard, and took with her Maneros, the king’s first-born, and put forth to sea. The ship sped on, and the land faded from sight. Isis yearned to behold once again the face of her dead husband, and she opened the chest and kissed passionately his cold lips, while tears streamed from her eyes. Maneros, son of the King of Byblos, came stealthily behind her, wondering what secret the chest contained. Isis looked round with anger, her bright eyes blinded him, and he fell back dead into the sea.

When Isis reached the land of Egypt she concealed the body of the dead king in a secret place, and hastened towards the city of Buto to embrace her son Horus; but shortlived was her triumph. It chanced that Set came hunting the boar 1 at full moon in the Delta jungle, and he found the chest which Isis had taken back from Syria. He caused it to be opened, and the body of Osiris was taken forth and rent into fourteen pieces, which he cast into the Nile, so that the crocodiles might devour them. But these reptiles had fear of Isis and touched them not,

p. 22

and they were scattered along the river banks. 1 A fish (Oxyrhynchus) swallowed the phallus.

The heart of Isis was filled with grief when she came to know what Set had done. She had made for herself a papyrus boat and sailed up and down the Delta waters, searching for the fragments of her husband’s body, and at length she recovered them all, save the part which had been swallowed by the fish. She buried the fragments where they were found, and for each she made a tomb. In after days temples were erected over the tombs, and in these Osiris was worshipped by the people for long centuries.

Set continued to rule over Egypt, and he persecuted the followers of Osiris and Isis in the Delta swamps and along the seacoast to the north. But Horus, who was rightful king, grew into strong manhood. He prepared for the coming conflict, and became a strong and brave warrior. Among his followers were cunning workers in metal who were called Mesniu (smiths), and bright and keen were their weapons of war. The sun hawk was blazoned on their battle banners.

One night there appeared to Horus in a. dream a vision of his father Osiris. 2 The ghost urged him to overthrow Set) by whom he had been so treacherously put to death, and Horus vowed to drive his wicked uncle and all his followers out of the land of Egypt. So he gathered his army together and went forth to battle. Set came against him at Edfu and slew many of his followers. But Horus secured the aid of the tribes that remained faithful to Osiris and Isis, and Set was again attacked and driven towards the eastern frontier. The usurper uttered a

p. 23

great cry of grief when he was forced to take flight. He rested at Zaru, and there was the last battle fought. It was waged for many days, and Horus lost an eye. But Set was still more grievously wounded, 1 and he was at length driven with his army out of the kingdom.

It is told that the god Thoth descended out of heaven and healed the wounds of Horus and Set. Then the slayer of Osiris appeared before the divine council and claimed the throne. But the gods gave judgment that Horus was the rightful king, and he established his power in the land of Egypt, and became a wise and strong ruler like to his father Osiris.

Another version of the legend relates that when the fragments of the body of Osiris were recovered from the Nile, Isis and Nepthys lamented over them, weeping bitterly. In one of the temple chants Isis exclaims:

Gods, and men before the face of the gods, are weeping for thee at the same time when they behold me!
Lo! I invoke thee with wailing that reacheth high as heaven–
Yet thou hearest not my voice. Lo! I, thy sister, I love thee more than all the earth
And thou lovest not another as thou dost thy sister!

Nepthys cries,

Subdue every sorrow which is in the hearts of us thy sisters . . .
Live before us, desiring to behold thee. 2

The lamentations of the goddesses were heard by Ra, and he sent down from heaven the god Anubis, who, with the assistance of Thoth and Horus, united the severed portions of the body of Osiris, which they wrapped in linen bandages. Thus had origin the mummy form of the god. Then the winged Isis hovered over

p. 24

the body, and the air from her wings entered the nostrils of Osiris so that he was imbued with life once again. He afterwards became the Judge and King of the Dead.

Egyptian burial rites were based upon this legend. At the ceremony enacted in the tomb chapel two female relatives of the deceased took the parts of Isis and Nepthys, and recited magical formulæ so that the dead might be imbued with vitality and enabled to pass to the Judgment Hall and Paradise.

Osiris and Isis, the traditional king and queen of ancient Egyptian tribes, were identified with the deities who symbolized the forces of Nature, and were accordingly associated with agricultural rites.

The fertility of the narrow strip of country in the Nile valley depends upon the River Nile, which overflows its banks every year and brings down fresh soil from the hills. The river is at its lowest between April and June, the period of winter. Fed by the melting snows on the Abyssinian hills, and by the equatorial lakes, which are flooded during the rainy season, the gradual rise of the river becomes perceptible about the middle of June. The waters first assume a reddish tint on account of the clay which they carry. For a short period they then become greenish and unwholesome. Ere that change took place the Ancient Egyptians were wont to store up water for domestic use in large jars. By the beginning of August the Nile runs high. It was then that the canals were opened in ancient days, so that the waters might fertilize the fields.

“As the Nile rose,” writes Wilkinson, 1 “the peasants were careful to remove the flocks and herds from the lowlands; and when a sudden irruption of the water, owing to the bursting. of a dike, or an unexpected and

p. 25

unusual increase of the river, overflowed the fields and pastures, they were seen hurrying to the spot, on foot or in boats, to rescue the animals and to remove them to the high grounds above the reach of the inundation. . . . And though some suppose the inundation does not now attain the same height as of old, those who have lived in the country have frequently seen the villages of the Delta standing, as Herodotus describes them, like islands in the Ægean Sea, with the same scenes of rescuing the cattle from the water.” According to Pliny, “a proper inundation is of 16 cubits . . . in 12 cubits the country suffers from famine, and feels a deficiency even in 13; 14 causes joy, 15 scarcity, 16 delight; the greatest rise of the river to this period was of 18 cubits”.

When the river rose very high in the days of the Pharaohs, “the lives and property of the inhabitants”, says Wilkinson, “were endangered”; in some villages the houses collapsed. Hence the legend that Ra sought to destroy his enemies among mankind.

The inundation is at its height by the end of September, and continues stationary for about a month. Not until the end of September does the river resume normal proportions. November is the month for sowing; the harvest is reaped in Upper Egypt by March and in Lower Egypt by April.

It was believed by the ancient agriculturists that the tears of Isis caused the river to increase in volume. When Sirius rose before dawn about the middle of July it was identified with the goddess. In the sun-cult legend this star is Hathor, “the eye of Ra”, who comes to slaughter mankind. There are evidences that human sacrifices were offered to the sun god at this period.

E. W. Lane, in his Manners and Customs of the Modern Egyptians, tells that the night of 17 June is called “Leylet-en-Nuktah”,

p. 26

or “the Night of the Drop”, because “it is believed that a miraculous drop then falls into the Nile and causes it to rise”. An interesting ceremony used to be performed at “the cutting of the dam” in old Cairo. A round pillar of earth was formed, and it was called the “bride”, and seeds were sown on the top of it. Lane says that an ancient Arabian historian “was told that the Egyptians were accustomed, at the period when the Nile began to rise, to deck a young virgin in gay apparel, and throw her into the river, as a sacrifice to obtain a plentiful inundation”.

When the ancient Egyptians had ploughed their fields they held a great festival at which the moon god, who, in his animal form, symbolized the generative principle, was invoked and worshipped. Then the sowing took place, amidst lamentations and mourning for the death of Osiris. The divine being was buried in the earth; the seeds were the fragments of his body. Reference is made to this old custom in Psalm cxxvi: “They that sow in tears shall reap in joy. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him”.

When harvest operations began, the Egyptians mourned because they were slaying the corn spirit. Diodorus Siculus tells that when the first handful of grain was cut, the Egyptian reapers beat their breasts and lamented, calling upon Isis. When, however, all the sheaves were brought in from the fields, they rejoiced greatly and held their “harvest home”.

Both Osiris and Isis were originally identified with the spirits of the corn. The former represented the earth god and the latter the earth goddess. But after the union of the tribes which worshipped the human incarnations of ancient deities, the rival conceptions were

p. 27

fused. As a result we find that the inundation is symbolized now as the male principle and now as the female principle; the Nile god, Hapi, is depicted as a man with female breasts. In an Abydos temple chant Isis makes reference to herself as “the woman who was made a male by her father, Osiris”. 1

The Scottish Osiris


THERE were three kings into the east,
Three kings both great and high,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn should die.

They took a plough and plough’d him down
Put clods upon his head,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn was dead.

But the cheerful spring came kindly on,
And show’rs began to fall;
John Barleycorn got up again,
And sore surpris’d them all.

The sultry suns of summer came,
And he grew thick and strong,
His head weel arm’d wi’ pointed spears,
That no one should him wrong.

The sober autumn enter’d mild,
When he grew wan and pale;
His bending joints and drooping head
Show’d he began to fail.

p. 28

His colour sicken’d more and more,
He faded into age;
And then his enemies began
To show their deadly rage.

They’ve ta’en a weapon long and sharp,
And cut him by the knee;
Then ty’d him fast upon a cart,
Like a rogue for forgerie.

They laid him down upon his back,
And cudgell’d him full sore;
They hung him up before the storm,
And turn’d him o’er and o’er.

They filèd up a darksome pit
With water to the brim,
They heavèd in John Barleycorn-
There let him sink or swim.

They laid him out upon the floor,
To work him farther woe;
And still, as signs of life appear’d,
They tossed him to and fro.

They wasted, o’er a scorching flame,
The marrow of his bones;
But the miller us’d him worst of all,
For he crush’d him between two stones.

And they hae ta’en his very heart’s blood,
And drank it round and round;
And still the more and more they drank,
Their joy did more abound.

John Barleycorn was a hero bold
Of noble enterprise;
For if you do but taste his blood,
‘Twill make your courage rise.

p. 29

‘Twill make a man forget his woe;
‘Twill heighten all his joy;
‘Twill make the widow’s heart to sing,
Tho’ the tear were in her eye.

Then let us toast John Barleycorn,
Each man a glass in hand;
And may his great posterity
Ne’er fail in old Scotland.



16:1 After the period of Ethiopian supremacy (Twenty-fifth Dynasty) Set was identified with the Ethiopians.

18:1 Tanis was during the later Dynasties associated with the worship of Set as Sutekh

19:1 Another version of the myth places the birth of Horus after the body of Osiris was found.

19:2 She took the form of a shrew mouse to escape Set when he searched for Horus.

19:3 Thoth in his lunar character as divine physician.

20:1 We have here a suggestion of belief in cremation, which was practised by the cave-dwellers of southern Palestine. The ghost of Patroklos says: “Never again will I return from Hades when I receive from you my meed of fire”.–Iliad, xxiii, 75.

21:1 The Osiris boar. See Chapter V.

22:1 The crocodile worshippers held that their sacred reptile recovered the body of Osiris for Isis.

22:2 This is the earliest known form of the Hamlet myth.

23:1 He was mutilated by Horus as he himself had mutilated Osiris.

23:2 The Burden of Isis, translated by J. T. Dennis (Wisdom of the East Series).

24:1 The Ancient Egyptians, Sir J. Gardner Wilkinson.

27:1 The Burden of Isis, Dennis, p. 49.


Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 12:10 pm (Uncategorized) ()

Pastime in Ancient Egypt, by Lawrence Alma-Tadema [19th c.] (Public Domain Image)

The Primordial Deep–Ra’s “Soul Egg” arises–The Elder Gods–Isis and the Serpent–Plot to rival Ra–How his Magic Name was obtained–Ra. seeks to destroy Mankind–An Avenging Goddess–The Deluge–Worshippers are spared–Origin of Sacrifice–Ra ascends to Heaven–Earth God’s Reptile Brood–Thoth the Deputy–The Sun God’s Night journey–Perils of the Underworld–Rebirth of Sun at Dawn.

AT the beginning the world was a waste of water called Nu. and it was the abode of the Great Father. He was Nu, for he was the deep, and he gave being unto the sun god who hath said: “Lo! I am Khepera at dawn, Ra at high noon, and Tum at eventide”. The god of brightness first appeared as a shining egg which floated upon the water’s breast, and the spirits of the deep, who were the Fathers and the Mothers, were with him there, as he was with Nu, for they were the companions of Nu.

Now Ra was greater than Nu from whom he arose. He was the divine father and strong ruler of gods, and those whom he first created, according to his desire, were Shu, the wind god, and his consort Tefnut, who had the

p. 2

head of a lioness and was called “The Spitter” because she sent the rain. In aftertime these two deities shone as stars amidst the constellations of heaven, and they were called “The Twins”.

Then came into being Seb, the earth god, and Nut, the goddess of the firmament, who became the parents of Osiris and his consort Isis and also of Set and his consort Nepthys.

Ra spake at the beginning of Creation, and bade the earth and the heavens to rise out of the waste of water. In the brightness of his majesty they appeared, and Shu, the uplifter, raised. Nut upon high. She formed the vault, which is arched over Seb, the god of earth, who lies prostrate beneath her from where, at the eastern horizon, she is poised upon her toes to where, at the western horizon, bending down with outstretched arms, she rests upon her finger tips. In the darkness are beheld the stars which sparkle upon her body and over her great unwearied limbs.

When Ra, according to his desire, uttered the deep thoughts of his mind, that which he named had being. When he gazed into space, that which he desired to see appeared before him. He created all things that move in the waters and upon the dry land. Now, mankind were born from his eye, and Ra, the Creator, who was ruler of the gods, became the first king upon earth. He went about among men; he took form like unto theirs, and to him the centuries were as years.

Ra had many names that were not known unto gods or men, and he had one secret name which gave to him his divine power. The goddess Isis, who dwelt in the world as a woman, grew weary of the ways of mankind; she sought rather to be amidst the mighty gods. She was an enchantress, and she desired greatly to have

p. 3

power equal with Ra in the heavens and upon the earth. In her heart, therefore, she yearned to know the secret name 1 of the ruling god, which was hidden in his bosom and was never revealed in speech.

Each day Ra walked forth, and the gods who were of his train followed him, and he sat upon his throne and uttered decrees. He had grown old, and as he spake moisture dripped from his mouth and fell upon the ground. Isis followed after him, and when she found his saliva she baked it with the earth on which it lay. In the form of a spear she shaped the substance, and it became a venomous serpent. She lifted it up; she cast it from her, and it lay on the path which Ra was wont to traverse when he went up and down his kingdom, surveying that which he had made. Now the sacred serpent which Isis created was invisible to gods and men.

Soon there came a day when Ra, the aged god, walked along the path followed by his companions. He came nigh to the serpent, which awaited him, and the serpent stung him. The burning venom entered his body, and Ra was stricken with great pain. A loud and mighty cry broke from his lips, and it was heard in highest heaven.

Then spake the gods who were with him, saying: “What hath befallen thee?” and “What thing is there?”

Ra answered not; he shook; all his body trembled and his teeth clattered, for the venom overflowed in his flesh as does the Nile when it floods the land of Egypt. But at length he possessed himself and subdued his heart and the fears of his heart. He spake, and his words were:

“Gather about me, ye who are my children, so that I may make known the grievous thing which hath befallen

p. 4

me even now. I am stricken with great pain by something I know not of . . . by something which I cannot behold. Of that I have knowledge in my heart, for I have not done myself an injury with mine own hand. Lo! I am without power to make known who hath stricken me thus. Never before hath such sorrow and pain been mine.”

He spake further, saying: “I am a god and the son of a god; I am the Mighty One, son of the Mighty One. Nu, my father, conceived my secret name which giveth me power, and he concealed it in my heart so that no magician might ever know it, and, knowing it, be given power to work evil against me.

“As I went forth, even now, beholding, the world which I have created, a malignant thing did bite me. It is not fire, yet it burns in my flesh; it is not water, yet cold is my body and my limbs tremble. Hear me now! My command is that all my children be brought nigh to me so that they may pronounce words of power which shall be felt upon earth and in the heavens.”

All the children of Ra were brought unto him as was his desire. Isis, the enchantress, came in their midst, and all sorrowed greatly, save her alone. She spoke forth mighty words, for she could utter incantations to subdue pain and to give life unto that from which life had departed. Unto Ra spake Isis, saying: “What aileth thee, holy father? . . . Thou hast been bitten by a serpent, one of the creatures which thou didst create. I shall weave spells; I shall thwart thine enemy with magic. Lo! I shall overwhelm the serpent utterly in the brightness of thy glory.”

He answered her, saying: “A malignant thing did bite me. It is not fire, yet it burns my flesh. It is not water, yet cold is my body, and my limbs tremble.

p. 5

[paragraph continues] Mine eyes also have grown dim. Drops of sweat fall from my face.”

Isis spake unto the divine father and said: “Thou must, even now, reveal thy secret name unto me, for, verily, thou canst be delivered from thy pain and distress by the power of thy name.”

Ra heard her in sorrow. Then he said: “I have created the heavens and the earth. Lo! I have even framed the earth, and the mountains are the work of my hands; I made the sea, and I cause the Nile to flood the land of Egypt. I am the Great Father of the gods and the goddesses. I gave life unto them. I created every living thing that moves upon the dry land and in the sea depths. When I open my eyes there is light: when I close them there is thick darkness. My secret name is known not unto the gods. I am Khepera at dawn, Ra at high noon, and Tum at eventide.”

So spake the divine father; but mighty and magical as were his words they brought him no relief. The poison still burned in his flesh and his body trembled. He seemed ready to die.

Isis, the enchantress, heard him, but there was no sorrow in her heart. She desired, above all other things, to share the power of Ra, and she must needs have revealed unto her his sacred name which Nu conceived and uttered at the beginning. So she spake to Ra, saying:

“Divine father, thou hast not yet spoken thy name of power. If thou shalt reveal it unto me I will have strength to give thee healing.”

Hotter than fire burned the venom in the heart of Ra. Like raging flames it consumed his flesh, and he suffered fierce agony. Isis waited, and at length the Great Father spake in majesty and said;

p. 6

“It is my will that Isis be given my secret name, and that it leave my heart and enter hers.”

When he had spoken thus, Ra vanished from before the eyes of the gods. The sun boat was empty, and there was thick darkness. Isis waited, and when the secret name of the divine father was about to leave his heart and pass into her own, she spake unto Horus her son and said:

“Now, compel the ruling god, by a mighty spell, to yield up also his eyes, which are the sun and the moon.” 1

Isis then received in her heart the secret name of Ra, and the mighty enchantress said

“Depart, O venom, from Ra; come forth from his heart and from his flesh; flow out, shining from his mouth. . . . I have worked the spell. . . . Lo! I have overcome the serpent and caused the venom to be spilled upon the ground, because that the secret name of the divine father hath been given unto me. . . . Now let Ra live, for the venom hath perished.”

So was the god made whole. The venom departed from his body and there was no longer pain in his heart or any sorrow.

As Ra grew old ruling over men, there were those among his subjects who spake disdainfully regarding him, saying: “Aged, indeed, is King Ra, for now his bones are silvern and his flesh is turned to gold, although his hair is still true lapis lazuli (dark).”

Unto Ra came knowledge of the evil words which were spoken against him, and there was anger in his heart, because that there were rebellious sayings on the lips of men and because they sought also to slay him. He spake unto his divine followers and said:

“Bring before me the god Shu and the goddess

p. 7

Tefnut, the god Seb and his consort Nut, and the fathers and mothers who were with me at the beginning when I was in Nu. Bring Nu before me also. Let them all come hither in secret, so that men may not behold them, and, fearing, take sudden flight. Let all the gods assemble in my great temple at Heliopolis.”

The gods assembled as Ra desired, and they made obeisance before him. They then said: “Speak what thou desirest to say and we will hear.”

He addressed the gods, saying: “O Nu, thou the eldest god, from whom I had my being, and ye ancestral gods, hear and know now, that rebellious words are spoken against me by mankind, whom I did create. Lo! they seek even to slay me. It is my desire that ye should instruct me what ye would do in this matter. Consider well among yourselves and guide me with wisdom. I have hesitated to punish mankind until I have heard from Your lips what should now be done regarding them.

“For lo! I desire in my heart to destroy utterly that which I did create. All the world will become a waste of water through a great flood as it was at the beginning, and I alone shall be left remaining, with no one else beside me save Osiris and his son Horus. I shall become a small serpent invisible to the gods. To Osiris will be given power to reign over the dead, and Horus will be exalted on the throne which is set upon the island of fiery flames.”

Then spake forth Nu, god of primeval waters, and he said: “Hear me now, O my son, thou who art mightier far than me, although I gave thee life. Steadfast is thy throne; great is the fear of thee among men. Let thine eye go forth against those who are rebels in the kingdom.”

p. 8

Ra said: “Now do men seek escape among the hills; they tremble because of the words they have uttered.”

The gods spake together, saying: “Let thine eye go forth against those who are rebels in the kingdom and it shall destroy them utterly. When it cometh down from heaven as Hathor, no human eye can be raised against it.”

Ra heard, and, as was his will, his eye went forth as Hathor against mankind among the mountains, and they were speedily slain. The goddess rejoiced in her work and drave over the land, so that for many nights she waded in blood.

Then Ra repented. His fierce anger passed away, and he sought to save the remnant of mankind. He sent messengers, who ran swifter than the storm wind, unto Elephantine, so that they might obtain speedily many plants of virtue. These they brought back, and they were well ground and steeped with barley in vessels filled with the blood of mankind. So was beer made and seven thousand jars were filled with it.

Day dawned and Hathor 1 went upstream slaughtering mankind. Ra surveyed the jars and said: “Now shall I give men protection. It is my will that Hathor may slay them no longer.”

Then the god gave command that the jars should be carried to the place where the vengeful goddess rested for the night after that day of slaughter. The jars were emptied out as was his desire, and the land was covered with the flood.

When Hathor awoke her heart was made glad. She

p. 9

stooped down and she saw her beauteous face mirrored in the flood. Then began she to drink eagerly, and she was made drunken so that she went to and fro over the land, nor took any heed of mankind.

Ra spake unto her, saying: “Beautiful goddess, return to me in peace.”

Hathor returned, and the divine father said: “Henceforward shall comely handmaidens, thy priestesses, prepare for thee in jars, according to their number, draughts of sweetness, and these shall be given as offerings unto thee at the first festival of every New Year. 1

So it came that from that day, when the Nile rose in red flood, covering the land of Egypt, offerings of beer were made unto Hathor. Men and women partook of the draughts of sweetness at the festival and were made drunken like the goddess.

Now when Hathor had returned to Ra he spake unto her with weariness, saying:

“A fiery pain torments me, nor can I tell whence it comes. I am still alive, but I am weary of heart and desire no longer to dwell among men. Lo! I have not destroyed them as I have power to do.”

The gods who followed Ra said: “Be no longer weary. Power is thine according to thy desire.”

Ra answered them, saying: “Weary indeed are my limbs and they fail me. I shall go forth no longer alone, nor shall I wait until I am stricken again with pain. Help shall be given unto me according to my desire.”

Then the ruler of the gods called unto Nu, from whom he had being, and Nu bade Shu, the atmosphere god, and Nut, goddess of the heavens, to give aid unto Ra in his distress.

p. 10

Nut took the form of the Celestial Cow, and Shu lifted Ra upon her back. Then darkness came on. Men issued forth from their hiding places in great fear, and when they beheld Ra departing from them they sorrowed because of the rebellious words which had been spoken against his majesty. Indeed they cried unto Ra, beseeching him to slay those of his enemies who remained. But Ra was borne through the darkness, and men followed him until he appeared again and shed light upon the earth. Then did his faithful subjects arm themselves with weapons, and they sallied forth against the enemies of the sun god and slaughtered them in battle.

Ra beheld that which his followers among men had done, and he was well pleased. He spake unto them saying: “Now is your sin forgiven. Slaughter atones for slaughter. Such is sacrifice and the purport thereof.” When Ra had thus accepted in atonement for the sin of men the sacrifice of his enemies who desired to slay him, he spake unto the heavenly goddess Nut, saying:

“Henceforth my dwelling place must be in the heavens. No longer will I reign upon the earth.”

So it happened, according to his divine will. The great god went oil his way through the realms which are above, and these he divided and set in order. He spake creating words, and called into existence the field of Aalu, and there he caused to assemble a multitude of beings which are beheld in heaven, even the stars, and these were born of Nut. In millions they came to praise and glorify Ra. Unto Shu, the god of atmosphere, whose consort is Nut, was given the keeping of the multitude of beings that shine in thick darkness. Shu raised his arms, uplifting over his head the Celestial Cow 1 and the millions and millions of stars.

p. 11

Then Ra spake unto the earth god, who is called Seb, and said:

“Many fearsome reptiles dwell in thee. It is my will now that they may have dread of me as great as is my dread of them. Thou shalt discover why they are moved with enmity against me. When thou hast done that, thou shalt go unto Nu, my father, and bid him to have knowledge of all the reptiles in the deep and upon the dry land. Let be made known unto each one that my rays shall fall upon them. By words of magic alone can they be overcome. I shall reveal the charms by which the children of men call thwart all reptiles, and Osiris, thy son, shall favour the magicians who protect mankind against them.”

He spake again and called forth the god Thoth who came into being by his word.

“For thee, O Thoth he said, “I shall make a resplendent abode in the great deep and the underworld which is Duat. Thou shalt record the sins of men, and the names of those who are mine enemies; in Duat thou shalt bind them. Thou shalt be temporary dweller in my place; thou art my deputy. Lo! I now give messengers unto thee.”

So came into being by his power the ibis, the crane, and the dog ape, 1 the messengers of Thoth.

Ra spake again, saying: “Thy beauty shall be shed through the darkness; thou shalt join night with day.”

So came into being the moon (Ah) of Thoth, and Ra said: “All living creatures shall glorify and praise thee as a wise god.”

When all the land is black, the sun bark of Ra passes through the twelve hour-divisions of night in Duat. At

p. 12

eventide, when the god is Tum, he is old and very frail. Five-and-seventy invocations are chanted to give him power to overcome the demons of darkness who are his enemies. He then enters the western gate, through which dead men’s souls pass to be judged before Osiris. In front of him goes the jackal god, Anubis, for he is “Opener of the Ways”. Ra has a sceptre in one hand: in the other he carries the Ankh, which is the symbol of life.

When the sun bark enters the river Ûrnes of the underworld the companions of Ra are with him. Watchman is there, and Striker, and Steersman is at the helm, and in the bark are also those divinities who are given power, by uttering magical incantations, to overcome the demons of evil.

The gloomy darkness of the first hour-division is scattered by the brightness of Ra. Beside the bark gather the pale shades of the newly dead, but none of them can enter it without knowledge of the magical formulae which it is given unto few to possess.

At the end of the first hour-division is a high and strong wall, and a gate is opened by incantations so that the bark of Ra may pass through. So from division to division, all through the perilous night, the sun god proceeds, and the number of demons that must be thwarted by magic and fierce fighting increases as he goes. Apep, the great Night serpent, ever seeks to overcome Ra and devour him.

The fifth hour-division is the domain of dreaded Sokar, the underworld god, with three human heads, a serpent’s body, and mighty wings between which appears his hawk form. His abode is in a dark and secret place which is guarded by fierce sphinxes. Nigh to him is the Drowning Pool, watched over by five gods with bodies

p. 13

like to men and animals’ heads. Strange and mysterious forms hover nigh, and in the pool are genii in torture, their heads aflame with everlasting fire.

In the seventh hour-division sits Osiris, divine judge of the dead. Fiery serpents, which are many-headed, obey his will. Feet have they to walk upon and hands, and some carry sharp knives with which to cut to pieces the souls of the wicked. Whom Osiris deems to be worthy, he favours; such shall live in the Nether World: whom he finds to be full of sin, he rejects; and these do the serpents fall upon, dragging them away, while they utter loud and piercing cries of grief and agony, to be tortured and devoured; lo! the wicked perish utterly. In this division of peril the darksome Night serpent Apep attacks the sun bark, curling its great body round the compartment of Ra with ferocious intent to devour him. But the allies of the god contend against the serpent; they stab it with knives until it is overcome. Isis utters mighty incantations which cause the sun bark to sail onward unscathed nor stayed.

In the eighth division are serpents which spit forth fire to illumine the darkness, and in the tenth are fierce water reptiles and ravenous fishes. The god Horus burns great beacons in the eleventh hour-division; ruddy flames and flames of gold blaze aloft in beauty: the enemies of Ra are consumed in the fires of Horus.

The sun god is reborn in the twelfth hour-division. He enters the tail of the mighty serpent, which is named “Divine Life”, and issues from its mouth in the form of Khepera, which is a beetle. Those who are with the god are reborn also. The last door of all is guarded by Isis, wife of Osiris, and Nepthys, wife of Set, in the form of serpents. They enter the sun bark with Ra.

Now Ûrnes, the river of Duat, flows into the primeval

p. 14

ocean in which Nu has his abode. And as Ra was lifted out of the deep at the beginning, so he is lifted by Nu at dawn. He is then received by Nut, goddess of the heavens; he is born of Nut and grows in majesty, ascending to high noon.

The souls of the dead utter loud lamentations when the sun god departs out of the darkness of Duat. 1


3:1 The secret name was called Ran; it was one of the god’s spirits. See Chapter VII.

6:1 Hence, the reference to “Horus the Ra”.

8:1 The feline goddess Sekhet is also given as the slaughterer. In one of the temple chants we read: “Hathor overcometh the enemy of her sire by this her name of Sekhet”.

9:1 20 July, when the star Sirius (Sothis) appears as the morning star. The Nile is then in full flood.

10:1 Hathor, the sky goddess, in her cow form, displaces Nut.

11:1 Here the old lunar deity Thoth is associated with the dawn. The chattering of apes at sunrise gave origin to the idea that they worshipped the rising sun.

14:1 The myths from which this chapter has been constructed date from the Empire period, and especially the Nineteenth and Twentieth Dynasties. Ra is first a human god (the Pharaoh), then a world god like Ptah in his giant form, and lastly a cosmic deity. The priests were evidently engaged in systematizing the theology of the sun cult. Ra, the sun, is shown to be greater than his father Nu; and a concession is made to the worshippers of Isis in the legend which credits Ra with imparting to her the powers she possessed. Horus is given recognition; he possesses himself of the “eyes” of Ra (the sun and moon). Thoth also, as Ah, has control of the moon. The result of the compromising process was to leave everything vague and even confused, but this greatness of Ra was made manifest.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:22 am (Uncategorized) ()

God of the Sun. Poor and ill, Tonatiuh cast himself into the flames, and being burnt up, was resurrected. Daily Tonatiuh repeats his passage across the heavens, down into darkness, and back again into the sky. With him Tonatiuh carries all brave warriors who have died in battle and all brave women who have died in childbirth. The greatest heroes Tonatiuh carries with him to the greatest heights. In Tonatiuhican, the House of the Sun, dwell those who have won even greater enlightenment than those who dwell in Tlillan-Tlapallan.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:21 am (Uncategorized) ()

Eater of filth, devourer of sins, goddess of witches and witchcraft. Tlazolteotl has power over all forms of unclean behavior, usually sexual. Confessing sins to Tlazolteotl, one is cleansed. The goddess has four forms or aspects, corresponding to the phases of the moon: a young and carefree temptress, the lover of Quetzalcoatl; the Goddess of gambling and uncertainty; the Great Priestess who consumes and destroys the sins of mankind; and frightful old crone, persecutor and destroyer of youth.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:21 am (Uncategorized) ()

Kingdom of Tlaloc, a heaven of sensual delights, of rainbows, butterflies and flowers, of simple-minded and shallow pleasures. Souls spend only four years here before returning to the land of the living. Unless it strives for higher and nobler things while living, a soul is destined for this endless round of mortal life and Tlalocan. When a life had been particularly evil, a soul might journey instead to Mictlan.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:21 am (Uncategorized) ()

The Prince of This World, the Mirror that Smokes, the One Always at the Shoulder, the Shadow. A trickster, revered particularly by soldiers and magicians. The name refers to the black obsidian mirrors used by magicians which become cloudy when scrying. A god of wealth and power, Tezcatlopoca’s favors can only be won by those willing to face his terrors. Ruler over the early years of a man’s life.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:20 am (Uncategorized) ()

The Feathered Serpent. The Precious Twin who lifts the sun out of darkness, god of the winds and the breath of life, First Lord of the Toltecs. Lawgiver, civilizer, creator of the calender. Demons tempted Quetzalcoatl constantly to commit murder and human sacrifice, but his love was too great for him to succumb. To atone for great sins, Quetzcoatl threw himself on into a funeral pyre, where his ashes rose to the heavens as a flock of birds carrying his heart to the star Venus. A frieze in the palace at Teotihuacan shows his first entry into the world in the shape of a chrysalis, from which he struggles to emerge as a butterfly, the symbol of perfection. Quetzalcoatl is by far the most compassionate of the Azec gods — he only demands one human sacrifice a year. Often considered synonomous with HUITZILOPOTCHLI.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:19 am (Uncategorized) ()

“God of the Near and Close,” “He Who Is at the Center,” the god above all, the being both male and female who created all life and existence. Ometeotl is dualistic, embodying both male and female, light and dark, positive and negative, yes and no. Ometoetol occupies Omeyocan, the highest of the Aztecs’ thirteen heavens, and the four heavens immediately below Omeyocan are a mystery about which no one knows very much. Below the five highest heavens is a region of strife and tempest, where Ometeotl breaks into his many facets or aspects.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:18 am (Uncategorized) ()

Below the world of living men there are nine underworlds, the lowest of which is Mictlan, the Land of the Dead ruled by Mictlantechupi and his consort Mictlancihuntl. Souls who win no merit in life come here after death, but they do not suffer as in the Christian hell. Instead they merely endure a rather drab and colorless existence before passing again into the world of the living. As a man disappears into the West, the direction of the dead, the seeds of his rebirth are sown.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar


Agustus 1, 2011 at 11:18 am (Uncategorized) ()

Obsidian Butterfly. Beautiful, demonic, armed with the claws of a jaguar. The female counterpart of Itzcoliuhqui.

Permalink Tinggalkan sebuah Komentar

Next page »